ສະບາຍດີ!!
…
最近疲労がたまり気味です ^^;
こんなんで大丈夫でしょうか…。
…
流浪の青年海外協力隊員 t28-miya でございます。
昨日、ビエンチャン市内の武道センターで行われた
第13回日本語スピーチ大会を見に行ってきました。
日頃日本語を勉強しているラオス人の方の発表の場です。
会場はこんな感じ
もはや御祭りでしたね (^^)
LAODI さんもブースを出してました。リキュールがおいしいんですよね(^^)
ちなみに日本語スピーチ大会をラオス語で言うと
ການແຂ່ງຂັນເວົ້າພາສາຍີ່ປຸ່ນ
です。
会場はこんな感じ。
コスプレしてきてる方も
協賛企業さんもたくさん(^^)
ちなみにこのバナー土曜に貼るの手伝いに行きました ^^;
ラオスの方の歌や踊りなどのアトラクションも多く楽しめる内容でした。
さて、肝心のスピーチ大会はというと
皆さんすごく、勉強や練習されたんだろうなという成果が見て取れる方が多く、皆さん本当に頑張ってらっしゃったなと思います。
ただ、ちょっと残念だったなと思う方もいらっしゃいました。
…
例えば
発表するスピーチのテーマとスピーチの内容が違ってしまっているものがいくつかあったように思います。
それによって、結局結論として何を言いたかったのかよくわからないものがありました。
そういう方は質疑応答の内容もちぐはぐで、すごく残念だったなと思います。
…
目的を明確にして
その目的のために何をどう伝えるのか
そこを意識してスピーチの内容を構成していたらもっと面白くなるのになと思いました。
日本語を学ぶのもいいけど、何のためにやるのか、やりたいのか、何か信念のようなものを強く持ってやってほしいなと思いました。
…
ただ、私自身も日々ラオス語のできなさを指摘され、日々奮闘している立場なので、そんなにえらそうなことを言える立場ではないのですが…
^^;
言葉を学ぶということは難しいことですね。
もしよろしければポチッとお願いします。
↓
0 件のコメント:
コメントを投稿